Неточные совпадения
Вдруг песня хором грянула
Удалая, согласная:
Десятка три молодчиков,
Хмельненьки, а
не валятся,
Идут рядком, поют,
Поют про Волгу-матушку,
Про удаль молодецкую,
Про девичью красу.
Притихла вся дороженька,
Одна та песня
складнаяШироко, вольно катится,
Как рожь под ветром стелется,
По сердцу по крестьянскому
Идет огнем-тоской!..
— Я очень рада, что уговорила его завтра собороваться, — говорила она, сидя в кофточке пред своим
складным зеркалом и расчесывая частым гребнем мягкие душистые волосы. — Я никогда
не видала этого, но знаю, мама мне говорила, что тут молитвы об исцелении.
У него был еще
складной садовый ножик; но на нож, и особенно на свои силы, он
не надеялся, а потому и остановился на топоре окончательно.
Но время взяло свое, и японцы уже
не те, что были сорок, пятьдесят и более лет назад. С нами они были очень любезны; спросили об именах, о чинах и должностях каждого из нас и все записали, вынув из-за пазухи
складную железную чернильницу, вроде наших старинных свечных щипцов. Там была тушь и кисть. Они ловко владеют кистью. Я попробовал было написать одному из оппер-баниосов свое имя кистью рядом с японскою подписью — и осрамился: латинских букв нельзя было узнать.
От островов Бонинсима до Японии —
не путешествие, а прогулка, особенно в августе: это лучшее время года в тех местах. Небо и море спорят друг с другом, кто лучше, кто тише, кто синее, — словом, кто более понравится путешественнику. Мы в пять дней прошли 850 миль. Наше судно, как старшее, давало сигналы другим трем и одно из них вело на буксире. Таща его на двух канатах, мы могли видеться с бывшими там товарищами; иногда перемолвим и слово, написанное на большой доске
складными буквами.
Физиономия неожиданного гостя была
не то чтобы добродушная, а опять-таки
складная и готовая, судя по обстоятельствам, на всякое любезное выражение.
Такие приживальщики,
складного характера джентльмены, умеющие порассказать, составить партию в карты и решительно
не любящие никаких поручений, если их им навязывают, — обыкновенно одиноки, или холостяки, или вдовцы, может быть и имеющие детей, но дети их воспитываются всегда где-то далеко, у каких-нибудь теток, о которых джентльмен никогда почти
не упоминает в порядочном обществе, как бы несколько стыдясь такого родства.
Встречая кречеток только в продолжение двух месяцев, с начала мая до начала июля, в исключительную эпоху их жизни, я, к сожалению, ничего
не могу сказать более о нравах этой довольно крепкой,
складной и красивой птицы.
Но всегда есть исключения: иногда и в степи попадаются беляки, иногда и в лесных местах, как, например, около Москвы, водятся русаки, только они почти никогда
не ложатся на дневку в большом лесу, а всегда на открытых местах или в мелком кустарнике; старый русак, матерой, как говорят охотники, всегда крупнее и жирнее беляка одного с ним возраста и в то же время как-то
складнее: уши у русака острее; лапки его, особенно передние, поменьше и поуютнее, и потому русачий малик (след) отличается с первого взгляда от беличьего.
Травник с первого взгляда похож на красноножку: он также серо-пестрый, хотя светлее пером, и также имеет красные ноги и нос; но он гораздо меньше щеголя, особенно телом; ноги его бледно-красноваты; пестрины
не так ярки и определенны, и вообще он
не так крепок,
складен и красив.
Устройством всех частей своего тела перепелка есть
не что иное, как курица или куропатка в уменьшенном виде, только она кажется еще
складнее и миловиднее даже куропатки: вероятно, оттого, что несравненно ее меньше.
Чернозобик — куличок средней величины, круглый, мясистый и
складный; ноги и шея его
не так длинны; нос прямой и короткий; он весь испещрен темно-желтоватыми пятнами, похожими на пестрины дрозда-рябинника.
Платов ничего государю
не ответил, только свой грабоватый нос в лохматую бурку спустил, а пришел в свою квартиру, велел денщику подать из погребца фляжку кавказской водки-кислярки [Кизлярка — виноградная водка из города Кизляра. (Прим. автора.)], дерябнул хороший стакан, на дорожний
складень Богу помолился, буркой укрылся и захрапел так, что во всем доме англичанам никому спать нельзя было.
— А вот этот господин, — продолжал Салов, показывая на проходящего молодого человека в перчатках и во фраке, но
не совсем
складного станом, — он вон и выбрит, и подчищен, а такой же скотина, как и батька; это вот он из Замоскворечья сюда в собрание приехал и танцует, пожалуй, а как перевалился за Москву-реку, опять все свое пошло в погребок, — давай ему мадеры, чтобы зубы ломило, — и если тут в погребе сидит поп или дьякон: — «Ну, ты, говорит, батюшка, прочти Апостола, как Мочалов, одним голосам!»
— Вы поправьте лошадьми-то, — сказал он Вихрову. — Наш-то барин
не очень на это
складен, — прибавил он уже вполголоса.
— «Посмотрите, — продолжал он рассуждать сам с собой, — какая цивилизованная и приятная наружность, какое умное и образованное лицо, какая
складная и недурная речь, а между тем все это
не имеет под собою никакого содержания; наконец, она умна очень (Фатеева, в самом деле, была умная женщина),
не суетна и
не пуста по характеру, и только невежественна до последней степени!..»
Все запели, хоть и
не совсем
складными голосами, но зато с большим одушевлением.
Пришел и тот, тоже
не совсем, надо быть,
складный мужик: он был длинный и все как-то старался стать боком и наклонить немного голову.
«Приходи, говорит, ужо вечером: настоящий расчет сделаем, а то, говорит, теперь заметят!» Я тоже вижу, что так
складней будет сделать, выбежал, догнал свою лошадь, приехал в монастырь, стал мешки сдавать, —
не досчитываются одного мешка.
— И прикащик прикащику розь, Степан Лукьяныч, — вот как надо сказать. Одно дело деруновский прикащик, и одно дело — владыкинский прикащик. А в прочих частях, разумеется, коли-ежели господин маслица
не пожалеет, с прикащиком все-таки
складнее дело сделать можно.
Этот — грамотный, расторопный и жуликоватый с быстрым
складным говорком —
не был ли он раньше в половых?» И видно было также, что их действительно пригнали, что еще несколько дней тому назад их с воем и причитаниями провожали бабы и дети и что они сами молодечествовали и крепились, чтобы
не заплакать сквозь пьяный рекрутский угар…
Так и
не взял: смекнул, видно, что по разноте-то
складнее, нежели скопом.
Нынешнему поколению может показаться
не совсем
складною эта беготня из одной области в другую, но тогда — жилось и неловкостей
не ощущалось.
— В городу, брат, стоит, в городу, — проговорил другой, старый фурштатский солдат, копавший с наслаждением
складным ножом в неспелом, белёсом арбузе. Мы вот только с полдён оттеле идем. Такая страсть, братец ты мой, что и
не ходи лучше, а здесь упади где-нибудь в сене, денек-другой пролежи — дело-то лучше будет.
Он застал ее в кондитерской комнате, вместе с матерью. Фрау Леноре, перегнувши спину, измеряла небольшим
складным футом промежуток между окнами. Увидя Санина, она выпрямилась и весело приветствовала его,
не без маленького замешательства, однако.
По прочтении письма, вызвавшего у дам снова обильные слезы, между ними началось
не совсем
складное совещание о том, как и когда объявить о семейном несчастии Егору Егорычу.
Не было ремесла, которого бы
не знал Аким Акимыч. Он был столяр, сапожник, башмачник, маляр, золотильщик, слесарь, и всему этому обучился уже в каторге. Он делал все самоучкой: взглянет раз и сделает. Он делал тоже разные ящики, корзинки, фонарики, детские игрушки и продавал их в городе. Таким образом, у него водились деньжонки, и он немедленно употреблял их на лишнее белье, на подушку помягче, завел
складной тюфячок. Помещался он в одной казарме со мною и многим услужил мне в первые дни моей каторги.
Весьма часто старики и старухи приносили продавать древнепечатные книги дониконовских времен или списки таких книг, красиво сделанные скитницами на Иргизе и Керженце; списки миней,
не правленных Дмитрием Ростовским; древнего письма иконы, кресты и медные
складни с финифтью, поморского литья, серебряные ковши, даренные московскими князьями кабацким целовальникам; все это предлагалось таинственно, с оглядкой, из-под полы.
Когда она говорила, все молчали, внимательно слушая
складную, уверенную речь. Ее хвалили в глаза и за глаза, удивлялись ее выносливости, разуму, но — никто
не подражал ей. Она обшила себе рукава кофты рыжей кожей от голенища сапога, — это позволяло ей
не обнажать рук по локти,
не мочить рукава. Все говорили, что она хорошо придумала, но никто
не сделал этого себе, а когда сделал я — меня осмеяли.
Однако черт пересолил, и ему зато пришлось очень плохо; на улицах ему
не стало попадаться ровно никакой поживы. И вот вслед за сим началось похищение медных крестов,
складней и лампад на кладбище, где был погребен под пирамидой отец Савелий.
— «Это, говорю,
не ваше дело, как я
складней».
Ни души я
не заметил на его палубе, но, подходя ближе, увидел с левого борта вахтенного матроса. Сидел он на
складном стуле и спал, прислонясь к борту.
Синкрайт запер каюту и провел меня за салон, где открыл дверь помещения, окруженного по стенам рядами полок. Я определил на глаз количество томов тысячи в три. Вдоль полок, поперек корешков книг, были укреплены сдвижные медные полосы, чтобы книги
не выпадали во время качки. Кроме дубового стола с письменным прибором и
складного стула, здесь были ящики, набитые журналами и брошюрами.
Пол и стены были устланы коврами, окна завешены драпировками, на столе, за которым работал Головинский, появились дорогие безделушки, он даже
не забыл захватить с собой
складной железной кровати и дорожного погребца с серебряным самоваром.
Такие
складные удилища, хорошо отделанные, с набалдашником и наконечником, имеют наружность толстой красивой палки; кто увидит их в первый раз, тот и
не узнает, что это целая удочка; но, во-первых, оно стоит очень недешево; во-вторых, для большой рыбы оно
не удобно и
не благонадежно: ибо у него гнется только верхушка, то есть первое коленце, состоящее из китового уса или камышинки, а для вытаскивания крупной рыбы необходимо, чтобы гибь постепенно проходила сквозь удилище по крайней мере до половины его; в-третьих, его надобно держать всегда в руках или класть на что-нибудь сухое, а если станешь класть на воду, что иногда неизбежно, то оно намокнет, разбухнет и даже со временем треснет; к тому же размокшие коленца, покуда
не высохнут,
не будут свободно вкладываться одно в другое; в-четвертых, все это надо делать неторопливо и аккуратно — качества, противоположные натуре русского человека: всякий раз вынимать, вытирать, вкладывать, свинчивать, развинчивать, привязывать и отвязывать лесу с наплавком, грузилом и крючком, которую опять надобно на что-нибудь намотать, положить в футляр или ящичек и куда-нибудь спрятать…
Точно такие
складные удилища подделываются у нас из простого дерева; нет сомнения, что последние никуда
не годятся.
Жара стояла смертельная, горы, пыль, кремнем раскаленным пахнет, люди измучились, растянулись, а чуть команда: «Песенники, вперед», и ожило все, подтянулось. Загремит по горам раскатистая, лихая песня, хошь и
не особенно
складная, а себя другим видишь. Вот здесь, в России, на ученьях солдатских песни все про бой да про походы поются, а там, в бою-то, в чужой стороне, в горах диких, про наши поля да луга, да про березку кудрявую, да про милых сердцу поются...
Княгиня, во-первых, по словам Ольги Федотовны, долго стояла на том самом месте, на котором перекрестила дочь и отдала ей
складень. Во все это время она была как в столбняке: она
не сводила глаз с двери и
не слыхала, как Ольга Федотовна два раза предлагала ей раздеваться.
Можно судить, что сталось с ним:
не говоря уже о потере дорогого ему существа, он вообразил себя убийцей этой женщины, и только благодаря своему сильному организму он
не сошел с ума и через год физически совершенно поправился; но нравственно, видимо, был сильно потрясен: заниматься чем-нибудь он совершенно
не мог, и для него началась какая-то бессмысленная скитальческая жизнь: беспрерывные переезды из города в город, чтобы хоть чем-нибудь себя занять и развлечь; каждодневное читанье газетной болтовни; химическим способом приготовленные обеды в отелях; плохие театры с их несмешными комедиями и смешными драмами, с их высокоценными операми, в которых постоянно появлялись то какая-нибудь дива-примадонна с инструментальным голосом, то необыкновенно
складные станом тенора (последних, по большей части, женская половина публики года в три совсем порешала).
Ему нужна пустыня, лунная ночь; кругом в палатках и под открытым небом спят его голодные и больные, замученные тяжелыми переходами казаки, проводники, носильщики, доктор, священник, и
не спит только один он и, как Стенли, сидит на
складном стуле и чувствует себя царем пустыни и хозяином этих людей.
Я пробовал кормить последних таким отличным кормом, всегда парным, какого лучше, особенно в таком изобилье,
не могла доставать мать своим ястребятам; пойманный слеток далеко
не бывал так сыт, как поднимаемый на руку гнездарь, но между тем всегда слеток оказывался как-то глаже, чище пером,
складнее, резвее и жаднее гнездаря.
Хотя Иван Ильич обещал Астахову
не говорить никому о предстоявшем поединке, однако, когда Веретьев случайно спросил его, о чем он рассуждал с этим кисляем (Веретьев иначе
не называл Астахова),
Складная Душа
не вытерпел и повторил весь свой разговор с Владимиром Сергеичем от слова до слова...
Владимир Сергеич застал, как и в первое свое посещение, Ипатова за шашками с
Складною Душою. Старик ему обрадовался; Владимиру Сергеичу показалось, однако, лицо его озабоченным, и речь его
не лилась свободно и охотно, как прежде.
Обращался я к богу словами псалмов Давидовых, а также всеми другими молитвами, какие знал, и было приятно мне твердить про себя
складные, певучие слова, но как только вспомню Титова, скажу: «Помилуй, господи, велиею милостию твоею раба твоего Георгия…» — и вдруг остынет сердце, и как бы иссякнет ручей молитвословия моего, замутится ясность радости, словно стыдно мне перед богом, —
не могу больше!
И тотчас узнал, что это вещество изобретения брата Павлуся пунш, которого я терпеть
не мог и в рот, что называется,
не брал; а тут, как зритель, должен, наблюдая общий порядок, пить с прочими зрителями, как назвал их вельможный чиновник; но я рассудил, что, по логическим правилам знаменитого домине Галушкинского, должно уже почитать их
не зрителями, понеже они
не зрят, а пителями или как-нибудь
складнее, понеже они пьют…
Дымову хотелось и пить и есть, но, чтобы
не портить себе аппетита, он отказался от чая. Скоро послышались шаги и знакомый смех; хлопнула дверь, и в комнату вбежала Ольга Ивановна в широкополой шляпе и с ящиком в руке, а вслед за нею с большим зонтом и со
складным стулом вошел веселый, краснощекий Рябовский.
Увидев что-то, чего
не мог он определить, он вспомнил Илюху с связанными руками, вспомнил лицо Аксиньи и ее
складное причитанье, вспомнил Ильича с качающимися кистями рук.
— Украдет хорошо — все сыты, и весело таково жить станет… Мамка, бывало, ревмя ревет… а то — напьется, песни играть станет… маненькая она была,
складная… кричит тятьке-то: «Душенька ты моя милая, погибшая душа…» Мужики его — кольями… он ничего! Артюшке бы в солдаты идти… надеялись, человеком будет… а он —
не годен…
Они
не замечали меня, занятые разговором, но я успел рассмотреть их: один, в легкой панаме и в светлом фланелевом костюме с синими полосками, имел притворно благородный вид и гордый профиль первого любовника и слегка поигрывал тросточкой, другой, в серенькой одежде, был необыкновенно длинноног и длиннорук, ноги у него как будто бы начинались от середины груди, и руки, вероятно, висели ниже колен, — благодаря этому, сидя, он представлял собою причудливую ломаную линию, которую, впрочем, легко изобразить при помощи
складного аршина.
Светлым ручьём льётся молодой голос. Ваня встал на колени.
Не велик он ростом, но
складен и силён. Его задумчивое лицо робкого, испуганного жизнью человека изменяется, освещаясь светом изнутри.